Jacques Merceron
A lover – in other lives – of rings, pommel horses, and horizontal bars, a translator of horoscopes, a mythologist, and a medievalist, Jacques Merceron has lived in Arcueil (in the shadow of Erik Satie), Los Angeles, Berkeley, and Bloomington (IN). He now resides in Montpellier. He has published studies on the Middle Ages, mythology, folk traditions and knowledge (tales, legends, magical medicine), a Dictionary of Imaginary and Facetious Saints (Seuil, 2002), and an Anthology of Humor and Imagination in French Place Names (Seuil, 2006). By inclination, in poetry, he enjoys and practices the extreme, from the "marvelous" to the "facetious." He loves Nerval above all, all of Nerval, and the poets who sharpen the edges of dreams; Leiris and Michaux too, as butchers of language, Rabelais, Tati's films, Satie's humorous-Rosicrucian music… Poems in Décharge, Nouveaux Délits, Arpa, Verso, Diérèse, Mots à Maux, Recours au poème, Le Capital des Mots, Lichen. Recent collection: Par le rire de la mouche (haikus), with drawings by Jacques Cauda, published by Pourquoi viens-tu si tard? (2022).
Unlike Ponge, whose bias towards things results in essentially static words, this Écart-te-ment des Six Ifs playfully opts for the bias of words, word-characters set in motion in the whirlwind of Grand Guignol, the game of skittles, or in farcical skits, in the rough clash of rough, hairy words and smooth, silky, combed words, words coalescing like ectoplasms of "sound-form-rhythm" and meaning (so little sometimes), in "tales of lies." Master words that always condemn us to be rolled in the flour of breath, dragged with them into decay, swallowed up, condemned to the gallows of silence, after the trace of a final taste on the tongue or a ringing in the ears. Publication date: January 1, 2024 Order






