Éric Tessier

Éric Tessier

Éric Tessier nasceu em Chatou, o lar das feras. Publicou 25 livros (romances, coletâneas de contos, biografias musicais), fundou e dirigiu a extinta revista literária La Nef des Fous, a editora homônima, e a Nos éditions Folles. Embora a literatura sempre tenha sido seu meio de expressão preferido, ele também trabalhou em outras áreas — não é por acaso que, no dia do seu nascimento, toda Chatou se mudou: o cinema como produtor de filmes underground e o rádio com o programa Place Aux Fous na Radio Libertaire.

Paulina e os Manuscritos Tebanos ou Édipo no Século XXI. Paulina poderia ser Édipo? Seria Jocasta, a mãe de Édipo? Ou ambos? Sua história se desenrola como um espelho, um eco daquela do mito antigo, e Páris, outro personagem importante do livro, transforma-se em uma Tebas moderna sob as sombrias luzes de neon. E se Édipo desconhecia a maldição que o atingira desde o nascimento – matar o pai, casar-se com a mãe – o mesmo se aplica a Paulina? É em seus últimos dias que a resposta a essa pergunta se revela. Para além das aparências, surge a semelhança dos destinos entre os diferentes protagonistas, cujas peregrinações se cruzam, se misturam e se entrelaçam, levando ao mesmo fim inevitável. E talvez entre Nation e Croix-de-Chavaux, ou no ônibus 127, seja o próprio Sófocles quem esteja sentado em frente a Paulina. Publicado: 1º de abril de 2025. Encomendar Comunicado de imprensa.

Après L’extase du prédateur, voici le second volet des aventures de Monsieur. Les années clandestines raconte une des voies possibles que le peuple français aurait pu emprunter en 1789 et dans les années qui ont suivi si les aliénés du pouvoir, politique et économique, ne l’en avaient empêché. « La bourgeoisie savait bien ce qu’elle voulait », dit Pierre Kropotkine dans son livre de 1909, La grande révolution. Il s’agissait de prendre la place de la monarchie pour asservir à son compte les Français. Les années clandestines, c’est cet instant de suspens où tout peut encore basculer dans une véritable révolution. Le moment où l’anarchie peut exister. Il est question ici de la vraie anarchie, pas de la pitoyable caricature qu’on en livre communément.   Alors, Les années clandestines : livre politique ? Oui, absolument. Livre d’espoir ? Oui, même si le récit raconte un échec. Mais, cent fois sur le métier, remets ton ouvrage. Livre subversif ? Oui, certainement, c’est là son but. Livre d’aventure ? Oui, évidemment, héritier qu’il est de la grande époque des romans-feuilletons. Livre érotique ? Oui, sans aucun doute. Érotique comme l’était le Divin Marquis. Livre de libération ? Oui dans la mesure où, au travers dudit érotisme, il s’attaque aux schémas classiques des rôles traditionnellement attribués à l’un et l’autre sexe – loin, bien loin d’un catalogue de fantasmes sexuels. Livre de combat ? Oui, définitivement. Chaque mot a été écrit avec une plume trempée dans la nitroglycérine afin que, s’il en reste quelque chose, il soit toujours aussi dangereux dans l’avenir que lors de son écriture. Dangereux et détesté de tous les pouvoirs. Irrécupérable. À jamais. 

Um incendiário, quando foi publicado pela primeira vez em 2006, este livro foi queimado. No sentido literal da palavra. Reduzido a cinzas pelas chamas acesas por algum espírito perturbado pelo que lera nele. Uma presença malévola para uma mulher como Monsieur, a personagem central deste texto. Uma encarnação de um mal tão insuportável que só o fogo poderia destruir. Ou tentar destruir. Pois aqui está este texto novamente, ainda vivo, revigorado. O êxtase do predador, "um caleidoscópio burgesso-sadiano ultraviolento, uma opção wittkopiana quando não é de essência lautréamontesca", como escreveu um crítico na época, renasce de suas cinzas. Se o fogo concreto causado pela mão que riscou o fósforo para destruir as páginas foi extinto, o fogo interior do texto continua a arder, inexoravelmente. Rebelde. Orgulhoso de ter sofrido – e superado – o auto-de-fé. Quantos textos contemporâneos foram vítimas dele? Publicação: 1 de abril de 2021 Ordem